《古风五十九首·其三十四》的原文打印版、对照翻译及详解李白

《古风五十九首·其三十四》的原文打印版、对照翻译及详解李白

羽檄如流星,虎符合专城。插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。白日曜紫微,三公运权衡。皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷幄,各司其职。天地皆得一,澹然四海清。天地皆循大道,自然运行,天下清平,四海安宁。借问此何为,答言楚征兵。请问现在为什么这样紧急调兵,回答说是要在楚地征兵。渡泸及五月,将赴云南征。准备五月即渡泸水,将赴云南征讨南诏。怯卒非战士,炎方难远行。所征的士卒懦怯而不能战斗,再加上南方炎热,难以远行。长号别严亲,日月惨光晶。征夫们哭着与家人告别,悲啼之声使日月为之惨淡无光。泣尽继以血,心摧两无声。泪尽而泣之以血,被征发的士卒与亲人都哭得肠断心裂,声音嘶哑。困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸。他们与南诏作战简直是像驱困兽以偿猛虎。千去不一回,投躯岂全生。送穷鱼去喂长鲸,有去无回,无人全生。如何舞干戚,一使有苗平。多么希望大唐能像舜一样修德以召远人,手舞干戚,跳一个象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。

相关作品